Cupcake
Time!
Countless
colours, textures and flavours, imagination is the only limit. But are they just
a treat for the eyes or for the palate?.
Infinidad de colores, texturas y sabores; el único límite…Tu imaginación. ¿Pero son estos pastelitos que causan furor en todo el mundo un simple placer para la vista o también para el paladar?.
Butter, sugar, eggs and flour are the main ingredients for this exquisite delicacy. It sounds good, right? … The thing about these little cakes is that they hide around 900Kcal (per unit) of fat, cholesterol and sugar. An occasionally whim for most mortals.
Mantequilla, azúcar, huevos y harina son los cuatro
ingredientes principales de este pequeño manjar. No suena nada mal...si no
fuera porque detrás de estos pastelitos tan monos se esconden casi 900kcal de
grasa, colesterol y azúcar. Un caprichillo que la mayoría de los mortales nos
vamos a poder dar muy de vez en cuando…
Don’t get me wrong, I don’t analyse any single
calorie of what I eat, although I like eating healthy. I try to follow a
healthy and varied diet, and, of course, I occasionally give into food cravings.
No me entendáis mal, no analizo al milímetro cada uno de los alimentos que tomo, (aunque reconozco que me gusta cuidarme) mi dieta es variada y por supuesto de vez en cuando me tiro a la “mala vida”,je,je,je.
I tried my first cupcake on a trip to the U.S.A. three years ago. When I saw them, I couldn’t resist, they were so cute!. Unfortunately, their charm got lost on the first bite, they were too sweet!. So, yes, they’re really cute… Until you start eating them.
Probé por primera vez un cupcake hace unos tres
años, en un viaje a a tierras americanas. Cuando los vi, no pude resistirme,
¡eran tan monos!. Para mi desgracia, el encanto se perdió al primer bocado;
¡Menudo atracón de azúcar!.
Así que muy monos, sí, pero para verlos de lejos.
As I am a very stubborn person, when I was on holiday this summer, I decided to give cupcakes another chance. I bought three in a very popular cupcake shop in Madrid, and the result was exactly the same… Tons and tons of butter and sugar made me unable to distinguish the carrot and cheese one from the vanilla one, and the vanilla one from the chocolate one. They were all the same!
As I am a very stubborn person, when I was on holiday this summer, I decided to give cupcakes another chance. I bought three in a very popular cupcake shop in Madrid, and the result was exactly the same… Tons and tons of butter and sugar made me unable to distinguish the carrot and cheese one from the vanilla one, and the vanilla one from the chocolate one. They were all the same!
Como una es tozuda, estas vacaciones decidí probar los que venden en una conocida tienda de Madrid (por la foto, muchos sabréis de dónde son) y el resultado fue prácticamente el mismo…Sobredosis de azúcar y mantequilla, que me impedía distinguir el de zanahoria con queso, del de vainilla y el de vainilla del de chocolate, ¡todos sabían igual!.
So from now on, this will ony be an online temptation
http://pinterest.com/walhalla21/cupcakes/
Así que a partir de ahora, esta tentación solo será virtual:
http://pinterest.com/walhalla21/cupcakes/
Next time I’ll think of a better way of spending 900kcal on fatty food J
La próxima vez que tenga un antojo pensaré en otra manera de disfrutar 900Kcal J
P.B.F.